Boek der Doden – Bezwering 162
18919
page-template,page-template-full_width,page-template-full_width-php,page,page-id-18919,bridge-core-2.6.1,qode-page-transition-enabled,ajax_fade,page_not_loaded,,qode-content-sidebar-responsive,qode-theme-ver-24.6,qode-theme-bridge,transparent_content,disabled_footer_top,qode_header_in_grid,wpb-js-composer js-comp-ver-6.5.0,vc_responsive
 

Boek der Doden

 

Bezwering 1621

PBezwering om er voor te zorgen dat er een vlam ontstaat onder het hoofd van een geest.
S1Heil aan u Heer der Macht, rijzig met pluimen, eigenaar van de Wereret-kroon, wiens eigendom de (dors)vlegel is. Gij bent heer van de fallus, sterk bij dageraad, een licht nooit ophoudend om te dagen. Gij bent eigenaar van (verschillende) gedaanten, rijk tinten, iemand die zich verschuilt in het Heilige Oog tot aan zijn geboorte. Gij bent één die krachtig kan bulderen in de Enneade, en sterke loper, gezwind van stappen. Gij ben een machtige god die komt om iemand te helpen indien degene daarom vraagt, die de beklaagenswaardigen redt van kwellingen. Kom als mijn stem roept, ik ben de ihet-koe;
2Uw naam ligt op mijn lippen en ik zal deze uitten: Penhaqahagaher is uw naam, Iuriuiaqrsainqrbaty is uw naam, staart van de leeuw-ram is uw naam, Kharsati is uw naam: Ik aanbid uw naam, ik ben de ihet-koe,
3Hoor mijn stem vandaag. Gij hebt de vlam geplaatst onder het hoofd van Re en hij is in de heilige Andere Wereld in Heliopolis. Moge gij er voor zorgen dat hij tevoorschijn komt als iemand die op aarde is: hij is uw ziel, vergeet hem niet. Kom naar de Osiris N. Zorg ervoor dat een vlam ontstaat onder zijn hoofd want hij is de ziel van dat dode lichaam dat rust in Heliopolis, Atoem is zijn naam, Barkatitjawa is zijn naam, kom zorg er voor dat hij als iemand uit jouw gevolg wordt, want hij is net als jij.
T1Om te zeggen over een beeldje van een ihet-koe, gemaakt van prachtig goud en geplaatst op de keel van de overledene; tevens een tekening er van op een nieuwe papyrus rol, geplaatst onder zijn hoofd. Een grote hoeveelheid vlammen zal hem compleet omhullen net zoals iemand die op aarde is.
2Een uitstekende bescherming die is gemaakt door de ihet-koe voor haar zoon Re wanneer hij ondergaat. Zijn plaats zal worden omhuld door een vuurzee en hij zal een god zijn in het rijk der doden en zal niet worden geweerd van welke doorgang dan ook van de Andere Wereld in volle waarheid.
3Een echt geweldige bezwering.
4Gij zult zeggen als gij deze godin plaatst op de keel van de overledene, 'O gij meest verborgenen van de verborgen goden in de hemel, aanschouw het dode lichaam van uw zoon; zorg er voor dat hij veilig is in het rijk der doden. Dit is een boek grote geheimen - laat niemand het zien want dat zou een grote abominatie zijn. Maar degene die het kent en het verborgen houdt zal blijven bestaan. De naam van het boek is "Meesteres van de verborgen tempel".'

Onder: Bezwering 162 – BM 9946-6

Onder detail:

 

Achter een offertafel, met daarop een lotus, staat de ihet-koe, een zonneschijf en pluimen dragend en met een Bat-amulet (tyet) om haar nek.

Onder: BM EA36188

 

Dit is een mooi voorbeeld van een magische cirkel, die werd geplaatst onder het hoofd van een mummie gedurende de latere tijden van het 1ste millennium v. Chr., deze zijn bekend als hypocephali.
Hypocephali zijn versierd met afbeeldingen van dagelijkse magische godheden en zijn ontworpen om de overledene te beschermen en er voor te zorgen dat zij de ‘de vlam van Re kunnen voelen‘, hen licht en warmte brengend van de zon.
Ze zijn vaak beschreven met bezwering 162.

Voetnoten.

1

Gebaseerd op Berlin pap 3031(21ste dynastie) met § T 2-3 en 5-6 toegevoegd uit R(Pers.-Ptol.).
§ T 7 uit Leyden T 213 (Ptol.); § T 4 volgt § T 1 in Berlin pap. 3031, die is geschreven voor een vrouw, idem is Leyden T 213.
Vignette of R2 toont de hemelse koe, de zonneschijf en twee pluimen van Hathor dragend alsmede een ketting met een zegel.

Oude Egyptische aangehaalde documenten.

SymboolDatum en beschrijving:Zie:
1Berlin pap. 303121ste dynastie hiëratisch papyrus van PꜢ-šb(w){t}-Mwt-wbḫ{t}uit ThebeBerlin, Staatliche Museen, Heratische Papyrus 11 (1905)
Pls. 48-53
2RPers.-Ptol. hiëratisch papyrus van N(y)-s(w)-šw-Tfnwt, OIM 9787 (Pap. Ryerson)"OIP" LXXXII, Pls. XIII-L
3Leyden T 21Ptol. hiëratisch papyrus van Asetweret uit Thebeibid. P1. 34

Middels onderstaande link komt u terecht bij afbeeldingen van Berlin pap. 3031:

 

Afbeeldingen van Berlin pap. 3031

Middels onderstaande link komt u terecht bij afbeeldingen van het papyrus R:

 

Afbeeldingen van het papyrus R

Gebruikte afkortingen.

  • BM – British Museum
  • CT – Coffintexts, sarcofaagteksten
  • Ptol. – Ptolemaeïsche periode
  • Pers. – Perzische periode
  • OIP LXXXII – The Egyptian Book of the Dead documents in the Oriental Institute Museum at the University of Chicago, edited by Thomas George Allen. 1960.