Boek der Doden – Bezwering 92
17946
page-template,page-template-full_width,page-template-full_width-php,page,page-id-17946,bridge-core-2.6.1,qode-page-transition-enabled,ajax_fade,page_not_loaded,,qode-content-sidebar-responsive,qode-theme-ver-24.6,qode-theme-bridge,transparent_content,disabled_footer_top,qode_header_in_grid,wpb-js-composer js-comp-ver-6.5.0,vc_responsive
 

Boek der Doden

 

Bezwering 921

P1Bezwering voor het openen van de tombe voor N's ziel en schaduw zodat hij naar buiten kan gaan bij dag en macht heeft in zijn benen.
2Om te zeggen door N.:
a
S1Ga open en ga dicht! O gij die slaapt, ga open en ga dicht voor mijn ziel, overeenstemmend met het bevel van Horus. O Oog van Horus, red me, vestig mijn schoonheid op de vertex van Re.
2O Grote-stapper, wiens benen lang zijn, baan hier een weg voor mij, want mijn lichaam is gereed gemaakt.
3Ik ben Horus die zijn vader beschermd, ik ben hij die zijn vader en zijn moeder bracht met zijn staf;
b
S1Open een weg voor iemand die macht heeft in zijn benen, die de Grote God ziet in de Bark van Re alwaar zielen worden geëxamineerd bij het begin van de berekening der jaren.
2Spaar mijn ziel voor mij, O Oog van Horus, die ornamenten bevestigd op de vertex van Re. Wanneer de duisternis in uw zicht is, gij bewakers van Osiris, houdt mijn ziel en mijn schaduw niet vast;
3Open een weg voor mijn ziel en mijn schaduw, opdat het de Grote God moge zien in het heiligdom op de dag van het examineren van de zielen. Moge het opnieuw spreken tegen Osiris. O gij wiens zetels verborgen zijn, bewakers van de ledematen van Osiris, die geesten tegenhouden en die de schaduwen der doden opsluiten en die mij pijn willen doen, gij zult mij geen pijn doen.
4'Ga ver weg, want jouw ka is bij je als een ziel', zeggen de bewakers van de ledematen van Osiris die de schaduwen van de doden tegenhouden, 'voor het geval dat je gegrepen wordt door de hemel en vastgebonden wordt door de aarde; mogen de slachters niet bij je zijn, want jij hebt macht in jouw benen. Wees ver weg van jouw lijk die op aarde is'.
Ga terug jij die de tombe van Osiris bewaakt!
TWat betreft iemand die deze bezwering kent, hij zal naar buiten gaan bij dag en zijn ziel zal niet worden opgesloten.

BM 10470.18

Bezwering 92: BM 10470-18.

 

Onder detail:

 

Ani open zijn tombe en wordt daarna afgebeeld er van weglopend, terwijl zijn ziel met mensenhoofd
een shen-ring draagt, symbool voor de eeuwigheid en beschermend boven hem vliegt.

BM 9949.3

Bezwering 92: BM 9949-3.

 

Onder detail:

 

Khary opent de deur van zijn tombe om het mogelijk te maken dat zijn ziel met mensenhoofd eruit kan vliegen.

Voetnoten.

1

Gebaseerd op Ea(18de dynastie).
Met toevoeging aan het eind van b § S 4 geleverd door Aa(18de dynastie) en § T toegevoegd uit Cg3(21ste dynastie).
Vignet van Aa2 toont N.’s ziel, een vogel met mensenhoofd uit een open tombe vliegen,
terwijl Cc(18de dynastie) en Ap(19de dynastie of later) N. bovendien toont bij het openen van een deel van een dubbele deur (zie § P 1). Pb6 (18de/19de dynastie) toont zowel N.’s schaduw als zijn vliegende ziel,
beiden buiten de tombe; het dak van de tombe stelt de horizon voor, met de zon opkomend tussen bergen.

Oude Egyptische aangehaalde documenten.

SymboolDatum en beschrijving:Zie:
1Ea18de dynastie hiërogliefen papyrus van Nu uit Thebe, BM 10477Hunefer etc., British Museum, Catalogus van de Egyptische religieuze papyri
2Aa18de dynastie hiërogliefen papyrus van Nb.sny uit Memphis, BM 9900 (Pap. Burton)Bv. BM, foto's van het papyrus van Nebseni (1876), Edouard Naville.
3Cg21ste dynastie hiëratisch papyrus van GꜢt-Zšn uit Thebe, Caïroibib. II (1914)
4Cc18de dynastie hiërogliefen papyrus van ꜥImp-ḥtp gekocht in Thebe, Caïro (Pap. Boulak 21)A. Mariette, Les papyrus egyptiens du Muse de Boulaq ... III (1876) Pls. 6-8, 4-5, 1-3, 9-11 ;* Nav.
5Ap19de dynastie (of later), hiërogliefen papyrus van Khary Wesay uit Memphis(?). BM 9949Nav.
6Pb18de/19de dynastie hiërogliefen papyrus van Twri , L3092Bv. Nav.

Gebruikte afkortingen.

  • BM – British Museum
  • CT- Coffintexts, sarcofaagteksten
  • Ptol. – Ptolemaeïsche periode
  • Pers. – Perzische periode
  • OIP LXXXII – The Egyptian Book of the Dead documents in the Oriental Institute Museum at the University of Chicago, edited by Thomas George Allen. 1960.