Boek der Doden – Bezwering 128 en 129
18368
page-template,page-template-full_width,page-template-full_width-php,page,page-id-18368,bridge-core-2.6.1,qode-page-transition-enabled,ajax_fade,page_not_loaded,,qode-content-sidebar-responsive,qode-theme-ver-24.6,qode-theme-bridge,transparent_content,disabled_footer_top,qode_header_in_grid,wpb-js-composer js-comp-ver-6.5.0,vc_responsive
 

Boek der Doden

 

 

Bezweringen

128 en 129

Bezwering 1281

P1Osiris aanbiddend.
2Om te zeggen door N.:

a

S1Heil aan u, Osiris Un-nefer, de van alle blaam gezuiverde, de zoon van Nut! U bent de eerstgeboren zoon van Geb, de Verhevene die tevoorschijn kwam uit Nut; Koning in de Thinite nome; Prominentste van de Westerlingen; Heer van Abydos; Heer van de Macht, buitengewoon verheven; Heer van de Atef-kroon in Heracleopolis; Heer van de Kracht in de Thinite nome; eigenaar van een tombe; buitengewoon machtig in Busiris; Heer van de offergaven en diverse festivals in Mendes.
2Horus prijst zijn vader Osiris in elke plaats die de godin Isis en haar zuster Nephthys beschermen; Thoth spreekt met geweldige incantaties, die zich in zijn lichaam bevinden en die uit zijn mond komen; en het hart van Horus is blijer gemaakt dan die van alle andere goden. Verhef uzelf, Horus zoon van Isis, zodat u uw vader Osiris kan beschermen.

b

S1Schreeuw van vreugde Osiris, want ik ben bij u gekomen; ik ben Osiris ik heb u voor het eeuwige heil behouden vandaag en er zijn invocatie-offers van brood en bier, ossen en gevogelte en alle goede dingen voor Osiris. Verhef uzelf Osiris; ik zal uw vijanden voor u vernietigen, want ik heb u van hen gered. Ik ben Osiris op deze blijde dag als iemand die vrolijk in glorie lijkt met uw macht.
2Hij prijst u met hem zelf vandaag in uw tribunaal; schreeuw van vreugde Osiris, want uw ka is bij u gekomen, u vergezellend, dat u content moge zijn in deze uw naam 'Contente Ka'; hij roemt u in deze uw naam 'Goddelijke Geest'; hij aanbid u in deze uw naam 'Magiër'; hij opent wegen voor u in deze uw naam 'Opener van Wegen'.
3Schreeuw van vreugde Osiris, want ik ben bij u gekomen zodat ik uw vijanden onder u kan stoppen in elke plaats waar u van alle blaam bent gezuiverd in de tribunalen van de Enneaden.
4Schreeuw van vreugde Osiris; pak uw scepter en uw staf' met uw trap onder u. Reguleer het voedsel van de goden; reguleer de offergaven van hen die in hun tombes zijn; geef uw grootsheid aan de goden, O Gij die de Grote God schepte. Moge u bij hem zijn in uw mummie-vorm, moge u zich onder controle krijgen omwille van alle goden, want u heeft vandaag de stem gehoord van Maat.
TReciteer een offer-formule voor deze god tijdens het Wag-festival.

BM 10479.9

Bezwering 128 – BM 10479-9

 

Onder detail:

 

Hor staat trekkend aan een djed-pilaar, voor Osiris, Isis, Nephthys en de valkenkoppige Horus, die de Dubbele kroon draagt.
Isis, Nephthys houden een was-scepter en een halsdoek vast.

Bezwering 129 = Bezwering 100

Voetnoten.

1

Gebaseerd op R(Pers./Ptol) wiens vignet N. toont, offers aanbiedend aan Osiris, Isis, Nephthys en Horus.
Het dient te worden opgemerkt dat b § S 1 is gepubliceerd als a § S 3 in “OIP” LXXXII

Oude Egyptische aangehaalde documenten.

SymboolDatum en beschrijving:Zie:
1RPers.-Ptol. hiëratisch papyrus van N(y)-s(w)-šw-Tfnwt, OIM 9787 (Pap. Ryerson)"OIP" LXXXII, Pls. XIII-L

Middels onderstaande link komt u terecht bij afbeeldingen van het papyrus R:

 

Afbeeldingen van het papyrus R

Gebruikte afkortingen.

  • BM – British Museum
  • CT – Coffintexts, sarcofaagteksten
  • Ptol. – Ptolemaeïsche periode
  • Pers. – Perzische periode
  • OIP LXXXII – The Egyptian Book of the Dead documents in the Oriental Institute Museum at the University of Chicago, edited by Thomas George Allen. 1960.